文化交流杂志特约作者卡莉娜·斯蒂芬诺娃(保加利亚)
写在前面:
近年来,东欧戏剧陆续进入到中国,它与英美戏剧差异巨大。东欧戏剧继承与革新了来自俄罗斯斯坦尼斯拉夫斯基、梅耶荷德与契诃夫一脉的演剧体系,一直走在艺术先锋和探索的前沿。
来自波兰的剧场导演克里斯蒂安·陆帕,他的多部作品都曾进入中国——《假面.玛丽莲》《伐木》《英雄广场》,去年他还根据史铁生的作品改编上演了《酗酒者莫非》;波兰杨·克拉特导演的《人民公敌》、立陶宛OKT剧院奥斯卡·科尔苏诺夫导演契诃夫的《海鸥》、里玛斯·图米纳斯的《叶甫盖尼·奥涅金》前两年都来到浙江乌镇演出,好评如潮。之前还有保加利亚的克瑞都剧团,在上海国际小剧场戏剧节演出《外套》。
里玛斯图米纳斯导演的《叶甫盖尼奥涅金》剧照。(乌镇戏剧节组委会提供)
类似的演出正在不断进入中国观众的视野,我们应该如何看待东欧戏剧给我们带来的全新观感呢?
来自保加利亚国立戏剧与电影艺术学院戏剧艺术系的卡莉娜·斯蒂芬诺娃教授日前来到杭州进行文化交流活动,在浙大江大学传媒与国际文化学院举办了题为《哈姆雷特中的镜像——东欧戏剧的一瞥》的讲座。她同时也是保加利亚国家戏剧评论家协会副主席,主要从事戏剧理论与批评研究工作,在国际上很有名望。她以她的视角为我们展现当代的东欧戏剧。
——胡志毅(浙江大学传媒与国际文化学院教授、博士生导师,中国话剧理论与历史研究会会长)
《认识一下,东欧戏剧》
前年来过浙江乌镇的里玛斯·图米纳斯导演是一位非常优秀的剧场导演,《叶铺盖尼·奥涅金》是一部杰作,如果你看过,你就绝对不会忘记它。
在东欧,我们有许多剧场导演并不是从传统戏剧的培养体系中成长起来的,有许多导演有傀儡戏的背景。因此东欧戏剧中也常会有傀儡戏的元素。这些作品不是将傀儡戏与话剧进行生硬的结合,而是将玩偶元素作为道具或者象征引入到戏剧的表演模式中。当代的东欧戏剧的确有它的特殊魅力。
扬·克拉塔导演的《人民公敌》剧照。(乌镇戏剧节组委会提供)
“Mirror”即“镜像”,它有两个含义。其一是指现实意义上的可见的镜子,我们可以在舞台上看到它们;其二是比喻意义上的镜子——《哈姆雷特》就像是一面对现实世界进行反射的镜子,表现了精神意义上的内涵,而反射的现实世界更多是人的内心世界。
我们通过解读《哈姆雷特》作品,去感受东欧剧场经典的莎士比亚与《哈姆雷特》是如何被一再上演的。
导演杨·克拉塔(JanKlata)被称为“波兰的弗兰克·卡斯托夫”(年,他带着自己执导的戏剧《人民公敌》来到乌镇)。
他的演剧有两个非常突出的特点——
一是拓宽了剧场概念,演出不再局限于传统的戏剧舞台,而是走向了剧场外的空间。如果说我们以前都是安静地坐在剧场里面看戏,那么如今则走向了更广阔的外部世界。他的戏剧演出场景十分真实,演员跳河就是跳真的河,不是象征性的、虚幻的动作。
在欧洲,这样的剧场实验是非常多的。比如有一位在欧洲非常活跃的南非导演,布雷顿·比尔利,他几乎每一部作品都是在传统剧场舞台之外进行表演的,比如在废弃的工厂,或是在田野里演出。还有位波兰导演杰格罗斯·布拉尔,他的《哈姆雷特》就是在一个由前修道院改造成的剧场里演出的。
二是流行音乐的运用,比如戏剧一开场就用到了21世纪后出现的波兰流行音乐。
杨·克拉塔尝试把《哈姆雷特》命名《H.》,并于年在格但斯克造船厂演出。观众跟随演员在42号仓库的不同部分行动,包括奥菲莉亚溺水附近的运河。这次创作探索空间象征意义的最大化:这里曾被认为是团结工会运动的诞生地,然后造船厂关闭,随后的失业带来了绝望,最后是巨大、通风、寒冷的建筑散发出的明显的寒冷、孤独和凄凉的感觉。
在东欧戏剧中,象征元素是非常重要的,这非常不同于英美导演对文本或台词以及潜台词的重视。在这个版本的哈姆雷特中,哈姆雷特手中拿着的那本书是波兰天主教徒用于祈祷的书,这个关键的道具隐含一种深刻的含义,也即哈姆雷特应该选择复仇还是宽恕。
英国《哈姆雷特》戏剧表演漫画。CFP供图
非常有意思的是,在他的戏剧中,“Tobeornottobe”这句经典台词不是由演员在现场表演中说出,而是在前期录制好之后在现场用同期声播放的。
另外,奥菲莉亚的结局是被拖到造船厂旁边的运河里溺死。还有一个细节是,人物有一部分说波兰语,有一部分说法语,导演运用两种不同语言的对白是为了表现波兰上流社会的堕落,是一种现代的*治性隐喻。
就音乐的使用而言,这是一部非常具有议题性的作品,就像克拉塔常用在的其他作品上一样:辛酸的、侵入的、强迫的、令人沮丧的,“肮脏的音乐不容易听”。
简而言之,这部作品不仅充满了清晰的*治陈述风格,它本身就是清晰的*治陈述——这再次体现了克拉塔的典型风格,他以“对经典著作勇敢的先驱解读,以及对波兰现实热情而不懈的诊断”而闻名。然而,这是一个非常平和的哈姆雷特:他与其他角色和世界的关系没有任何明显的发展——一个悲伤的、受伤的,但主要是愤怒、愤怒、愤怒的年轻人从一开始就“与所有人战斗”。正如演出的第一句话:“我要和他们战斗!”
杨·克拉塔认为,关键是找到一个场所来适应你所想要展示的文本,这不是传统剧院可以代替的。传统剧院难以展现我们的激烈情绪,它只能供人们进行理性的讨论,因此应该拓宽戏剧表演的场所。我们一直以来过分崇拜戏剧文本,过分遵循莎士比亚的剧本程序,这反倒破坏了莎士比亚戏剧中的精髓。莎士比亚无愧为天才,他的戏剧向我们传达着永恒的真理。
现在的东欧戏剧有一种打破传统艺术边界的融合趋势,并且产生了一股叫做“新剧场现实”的潮流。就我所知,至少有十四个这样的导演,尼克鲁休斯、科尔苏诺瓦斯、杨·克拉塔都属此列。
(本文节选自作者的讲座,标题为编者所加)
AGlimpseinto
EasternEuropeanPlays
ByKalinaStefanova(Bulgaria)
RimasTuminaswhovisitedWuzhenafewyearsbackisanexcellenttheaterdirector.IfyouhavewatchedEugeneOneginRimasTuminasdirected,youwouldn’tforgetthemasterpiece.
ManytheaterdirectorsinEasternEuropearenotbredbythetraditionaltheatereducationsystem.Theyhavetheircareerrootsinpuppetshows.That’swhyyouoftenseethepuppetshowelementsinEasternEuropeanplays.However,theseplaysdonotpresentawkwardintegrationofpuppetshowanddrama.Thepuppetshowelementsareoftenintroducedasstagesetsorsymbolsintodrama.That’swhyEasternEuropeplaysofferaspecialcharm.
自年起,杨克拉塔开始担任克拉科夫老剧院艺术总监。图为波兰克拉科夫老剧院老照片。
Mirrorhastwomeanings.Thefirstreferstotherealtangiblemirror.Wecanseemirrorsonthetheaterstage.Thesecondisafigurativemirror.Hamletresemblesamirrorthatreflectstherealworld,presentingthespiritualcontent.Therealworlditreflectsislargelyabouttheinnerworld.
ByreadingHamlet,wecanunderstandwhyShakespeare’sclassicssuchasHamletarestagedagainandagain.
JanKlataisadirectorwithastrongsenseofpolitics.Hisworksareoftenregardedaspoliticalfables.
Twofeaturesstandoutintheshowshedirects:first,hebroadenswhatatheateris.Hisshowsarenolongerconfinedtothetraditionaltheaterstage.Theyextendtothespacebeyondtheaters.Ifweusedtositinatheaterandwatchaperformance,nowadaysweareinthebroaderworldoutsidethetraditionaltheater.Thesettingforhisshowsisreal.Ifanactorjumpsintoariver,thenitisarealriver.Whattheperformerdoesisnolongerasymbolicandvirtualjump.Second,heusespopmusic.Forexample,HamletdirectedbyJanKlatastartswithapopsongwhichappearedin21st-centuryPoland.
HamletpresentedatGdanskshipyardinisunforgettable.TheaudiencesfollowedtheperformerstodifferentpartsofWarehouse42,includingtoanearbycanalinwhichOpheliadrowned.Thecreationexploredthesignificanceoftheshipyard:Solidaritywasfoundedthereinbeforeitoverwhelmedthecountry.Theshipyardwentunderlater.Unemploymentbroughtoutdespair.Thecavernous,draughtyandcoldwarehouseemphasizedcoldness,solitude,anddesolation.
PlaysinEasternEuropegiveatopprioritytosymbolswhereasdirectorsintheUKandtheUSAgivespecialattentiontolinesandunspokenwords.InHamletdirectedbyJanKlata,theprayerbookinthehandofHamletwastheveryoneusuallyusedbyCatholicsinPoland.TheitemsuggestsaquestionHamletfaces:shouldhechooserevengeorforgiveness?
Interestinglyenough,Hamletdidn’tspeakthefamous“tobeornottobe”soliloquyintheplay.Instead,theaudienceheardtheplaybackofarecordpreviouslyrecorded.AsforOphelia,shewasdrawntothecanalbytheshipyardanddrownedthere.AnotherdistinctdifferenceintheshowwasthatsomecharactersspokePolishwhereassomeothercharactersspokeFrench.AdialogueinterwovenintwolanguageswasdesignedtoserveasapoliticalmetaphoraboutthedownfalloftheupperclassinmodernPoland.Intermsofmusic,Hamlettriggedalotofdiscussions.Themusicusedinthisplaywasso“dirty”thatitpostedachallengetotheears.
胡志毅和卡莉娜斯蒂芬诺娃合影。
Inshort,thisproductionmakesaclear-cutpoliticalstatement,whichistypicalofJanKlata,famedforboldlyinterpretingclassicsinanavant-gardestyleandforpassionatelyandunswervinglydiagnosingPoland’sreality.
AccordingtoJanKlata,thekeyistofindavenueappropriateforatextyouintendtodisplay.Atraditionaltheaterwillnotmakeit.Thetraditionaltheaterhasdifficultydisplayingourvehementsentiments;itisgoodonlyforrationaldialogue.Thereforeweneedtofindbroadervenuesfortheaterproduction.WehaveoverlyworshippedShakespeare’stextsandfaithfullyfollowedtheplayprogramssetbyShakespeare.WhatwehavedonedamagestheessenceofShakespeare,ageniuswhoseworksconveyeternaltruthtous.
EasternEuropeantheatersnow